Quand le corps ne parle pas la même langue

0,00 

En cliquant sur le bouton ci-dessous, vous ajouterez ce document à votre panier et pourrez ensuite continuer ou clôturer votre commande

Quand le corps ne parle pas la même langue

Les médecins généralistes accueillent des patients issus de l’immigration, mais la conception de la santé et du corps est parfois différente. Le médecin doit adapter son discours au patient, en tenant compte de ce changement culturel. Cependant, il n’est pas toujours « équipé » pour cela, il manque d’outils adaptés.

Pour contrer cela, le médecin peut faire appel à des services de médiation interculturellle pour les soins de santé. Malheureusement, ces services sont encore trop peu nombreux car la Belgique n’a pas encore de strtégie globale pour accompagner ces personnes issues de l’immigration.

Louis Ferrant, médecin dans le quartier de Cureghem et assistant à l’université d’Anvers nous donne quelques informations sur le centre régional d’intégration « Foyer » de Molenbeek.

Type

Editeur

Langue

Pays d'origine

Document parent

Type

Page de

A

Vous aimerez peut-être aussi…